Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.50 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

r. Kol. 1′ 1 [ ]x[

r. Kol. 2′ nam‑madann: A[NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP
ŠA 2zwei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GU₄ḪI.ARind:{(UNM)}

nam‑maA[NA DIŠTARpár‑ši‑iaŠA 2GU₄ḪI.A
dann
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
zwei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Rind
{(UNM)}

r. Kol. 3′ UZUGABAMEŠBrust:{(UNM)} [UZUNÍG.GIGḪI.A‑iaLeber:{(UNM)}

UZUGABAMEŠ[UZUNÍG.GIGḪI.A‑ia
Brust
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}

r. Kol. 4′ nam‑madann: QA‑[TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS nam‑ma‑atdann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

nam‑maQA‑[TAM‑MAši‑pa‑an‑da‑an‑zinam‑ma‑at
dann
ebenso
ADV
libieren
3PL.PRS
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

r. Kol. 5′ PA‑NI DIŠTAR?Ištar:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} d[a?‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():


PA‑NI DIŠTAR?d[a?‑a‑i
Ištar
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
()

r. Kol. 6′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar N[INDAi‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C

EGIR‑ŠU‑ma5NINDA.SIG1N[INDAi‑du‑ri‑in
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

r. Kol. 7′ ZÌ.*DAMehl:{(UNM)} ḫa‑zi‑la‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} A‑NA* Dnu‑pa‑t[i?‑ikNubade/i(g):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ZÌ.*DAḫa‑zi‑la‑ašA‑NA* Dnu‑pa‑t[i?‑ik
Mehl
{(UNM)}
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Nubade/i(g)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 8′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP
5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} x[

pár‑ši‑ia5NINDA.SIGMEŠ‑ma
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

r. Kol. 9′ ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ḫa‑zi‑la‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} A‑NA D[ḫu‑te‑naḪude/in(n)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ZÌ.DAḫa‑zi‑la‑ašA‑NA D[ḫu‑te‑na
Mehl
{(UNM)}
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫude/in(n)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 10′ Dḫu‑te‑lu‑ur‑raḪude/illurra:{DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)}
pár‑ši‑[iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP

Dḫu‑te‑lu‑ur‑rapár‑ši‑[ia
Ḫude/illurra
{DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫude/illurra
{DN(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP

r. Kol. 11′ 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAi‑d[u‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C

5NINDA.SIGMEŠ‑ma1NINDAi‑d[u‑ri‑in
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

r. Kol. 12′ [Z]Ì.DAMehl:{(UNM)} ḫa‑zi‑la‑aš(Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} A[NA Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[Z]Ì.DAḫa‑zi‑la‑ašA[NA Dni‑na‑at‑ta
Mehl
{(UNM)}
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ne/inat(t)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 13′ Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
[r‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP

Dku‑li‑it‑ta[r‑ši‑ia
Kulitta
{DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP

r. Kol. 14′ [k]u‑wa‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
[

[k]u‑wa‑pí‑it‑ta
überall

wo

r. Kol. 15′ [UZUG]ABAiaBrust:{(UNM)} QA‑T[AM?(‑)

[UZUG]ABAia
Brust
{(UNM)}

r. Kol. 16′ [ p]é?‑ra‑[anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV bricht ab

p]é?‑ra‑[an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

lk. Kol.


Ende von ca. zwei Zeilen unbeschrieben

lk. Kol. 1′ ]da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

]da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

lk. Kol. 2′ ]‑uš GALMEŠGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}

GALMEŠ
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}

lk. Kol. 3′ ‑i]a?‑an‑ta‑zi‑ia

lk. Kol. 4′ ]x EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑an‑da
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

lk. Kol. 5′ ]


lk. Kol. 6″ ].MEŠNARSänger:{(UNM)}

].MEŠNAR
Sänger
{(UNM)}

lk. Kol. 7″ ]


lk. Kol. 8″ A‑N]A˽PA‑NI[vor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ]

A‑N]A˽PA‑NI[
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

lk. Kol. 9″ ]x nu?CONNn x[ ]

nu?
CONNn

lk. Kol. 10‴ NIN]DA.SIGMEŠ(?)‚Flachbrot‘:{(UNM)}2

Rs. V bricht ab

NIN]DA.SIGMEŠ(?)
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
D. Groddek nach ist der erhaltene Teil dieser Tafel der Rs. zuzuordnen.
Diese Zeichen sind ins Interkolumnium geschrieben; wegen des Bruchs ist es unklar, zu welcher Zeile sie gehören.
0.35273909568787